一、罗刹国的故事?
很久很久以前,有一匹神马名叫鸡尸,这匹马体态高大,形貌端正,浑身白净,好像是雪砌的,又像是银铸的。它的脑袋是青色的,奔走起来,就像一股狂风,而它嘶鸣的声音,则像是美妙的天鼓。
当时阎浮提有五百个商人,他们商议好,要入海做买卖、采宝,于是开始做种种准备。他们用三千万钱,置办各种货物;又用十万钱准备一路上吃的、用的东西;还准备了雇用船师的费用。一切准备妥当,他们便出发到海边,先祭了海神,又准备船舶,接着雇用了五个人。除了一个船师外,还雇了一个划船的、一个掌舵的、一个补漏的,还有一个精通水性、善于游泳。这些人告诉商人们应该如何入海,并说:“在入海之前,一定要先忏悔自己以往的罪过,才能保证在海上航行平安无事。”就这样,一切准备工作都做完了,商人们便乘风扬帆,驶入大海。
入海后不久,船舶突然遇到狂风。狂风把船一直吹到罗刹国附近,罗刹国是罗刹女生活的地方。船舶被吹到罗刹国附近时,已经破烂不堪,终于抵挡不住狂风暴雨的侵袭,沉没了。
商人们落在海里,有的抓住一块破木板,有的扶着一张破桌子。他们在海中挣扎着,想要游到岸边。
罗刹国中的罗刹女,听说海中有船只遇难,都十分高兴地拥了出来。这些罗刹女,已经与前次来到这个国家的另一批商人结了婚,生男育女,这时,为了能与新来的商人们颠鸾倒凤,她们把先前的商人们都抓起来,关到一座铁城里。然后,一个个摇身一变,变成千娇百媚的美女,烧起香汤,洗了澡,又用香液涂遍全身;接着穿上美丽的衣服,戴上各种首饰,装饰上喷香的花环,在花环上还悬上叮当响的小金铃。
她们驾船来到海里,对正在海水中苦苦挣扎的商人们说:“你们不要害怕、不要发愁,快把手伸过来。”
商人们正处在绝境中,看见有人来救他们,哪里还顾得了分辨到底是真人,还是罗刹呢?个个抓住罗刹女的手臂爬到船上,深深庆幸自己终于获救,对来救他们的姑娘们的好意,感谢不尽。
罗刹女把商人们接到岸上,软言俏语地哀求商人们说:“啊!你们是从哪儿来的?请你们做我们的丈夫吧!我们这儿都是女人,没有男人,从来没有人来爱怜我们。请你们可怜我们,为我们作主,消除我们的忧愁烦恼,来我们家做家长吧!我们会好好地服侍你们,让你们幸福愉快。你们不要再忧愁,也不要再害怕,我们家里,什么东西都已准备齐全。啊!这一定是海神可怜我们没有男人,才把你们送到我们这儿来。”
商人们听姑娘们这么诚心诚意地哀求,觉得她们很可怜,就说:“好吧!请你们放心,我们会在这里住上一段日子,然后再返回家乡。”于是与罗刹女一起来到罗刹国
二、聊斋罗刹国原文?
蒲松龄的《罗刹国记》是中国古代小说集《聊斋志异》中的一篇故事。以下是《罗刹国记》的原文:
罗刹国者,东南海之外有岛,名曰罗刹国。其国人皆食人肉,以人为乐。每岁定期,便有使臣来中国,搜括美女,以献其王。时有一妇人,年方十八,容貌极美,名曰李香君。生得眉目如画,丰姿绝伦。父母早亡,家财尽失,只身流落至此。使臣见而爱之,遂将其带回罗刹国。
李香君在罗刹国中过着悲惨的生活,被迫与其他女子一同成为罗刹国王的宠妃。她深感无助和绝望,但仍保持着善良和坚强的内心。最终,在一个偶然的机会下,她成功逃离了罗刹国,重返中国。
以上是《罗刹国记》的简要内容,如果你对具体情节或者其他相关问题有进一步的了解需求,请告诉我。
三、蒲松龄罗刹国记原文?
蒲松龄的《罗刹国记》是中国古代小说集《聊斋志异》中的一篇故事。以下是《罗刹国记》的原文:
罗刹国者,东南海之外有岛,名曰罗刹国。其国人皆食人肉,以人为乐。每岁定期,便有使臣来中国,搜括美女,以献其王。时有一妇人,年方十八,容貌极美,名曰李香君。生得眉目如画,丰姿绝伦。父母早亡,家财尽失,只身流落至此。使臣见而爱之,遂将其带回罗刹国。
李香君在罗刹国中过着悲惨的生活,被迫与其他女子一同成为罗刹国王的宠妃。她深感无助和绝望,但仍保持着善良和坚强的内心。最终,在一个偶然的机会下,她成功逃离了罗刹国,重返中国。
以上是《罗刹国记》的简要内容,如果你对具体情节或者其他相关问题有进一步的了解需求,请告诉我。
四、罗刹国的故事原文?
马骥,字龙媒,贾人子,美丰姿。少倜傥,喜歌舞。辄从梨园子弟,以锦帕缠头,美如好女,因复有"俊人"之号。十四岁,入郡庠,即知名。父衰老,罢贾而居。谓生曰:"数卷书,饥不可煮,寒不可衣。吾儿可仍继父贾。"
马由是稍稍权子母。从人浮海,为飓风引去,数昼夜,至一都会。其人皆奇丑;见马至,以为妖,群哗而走。马初见其状,大惧;迨知国人之骇己也,遂反以此欺国人。遇饮食者,则奔而往;人惊遁,则啜其余。久之,入山村。其间形貌亦有似人者,然褴褛如丐。马息树下,村人不敢前,但遥望之。久之,觉马非噬人者,始稍稍近就之。马笑与语。其言虽异,亦半可解。马遂自陈所自。村人喜,遍告邻里,客非能搏噬者。然奇丑者望望即去,终不敢前。其来者,口鼻位置,尚皆与中国同。共罗浆酒奉马。马问其骇之故。答曰:"尝闻祖父言:西去二万六千里,有中国,其人民形象率诡异。但耳食之,今始信。"问其何贫。曰:"我国所重,不在文章,而在形貌。其美之极者,为上卿;次任民社;下焉者,亦邀贵人宠,故得鼎烹以养妻子。若我辈初生时,父母皆以为不祥,往往置弃之;其不忍遽弃者,皆为宗嗣耳。"
问:"此名何国?"曰:"大罗刹国。都城在此去三十里。"马请导往一观。于是鸡鸣而兴,引与俱去。天明,始达都。都以黑石为墙,色如墨。楼阁近百尺。然少瓦,覆以红石;拾其残块磨甲上,无异丹砂。时值朝退,朝中有冠盖出,村人指曰:"此相国也。"视之,双耳皆背生,鼻三孔,睫毛覆目如帘。又数骑出,曰:"此大夫也。"以次各指其官职,率鬇鬡怪异;然位渐卑,丑亦渐杀。
五、罗刹国山海篇歌词?
罗刹国向东两万六千里
过七冲越焦海三寸的黄泥地
只为那有一条一丘河
河水流过苟苟营
苟苟营当家的叉杆儿唤作马户
十里花场有浑名
她两耳傍肩三孔鼻
未曾开言先转腚
每一日蹲窝里把蛋来卧
老粉嘴多半辈儿以为自己是只鸡
那马户不知道他是一头驴
那又鸟不知道他是一只鸡
勾栏从来扮高雅
自古公公好威名
打西边来了一个小伙儿他叫马骥
美丰姿 少倜傥 华夏的子弟
只为他人海泛舟搏风打浪
龙游险滩流落恶地
他见这罗刹国里常颠倒
马户爱听那又鸟的曲
三更的草鸡打鸣当司晨
半扇门楣上裱真情
它红描翅那个黑画皮绿绣鸡冠金镶蹄
可是那从来煤蛋儿生来就黑
不管你咋样洗呀那也是个脏东西
那马户不知道他是一头驴
那又鸟不知道他是一只鸡
岂有画堂登猪狗
哪来鞋拔作如意
它红描翅那个黑画皮绿绣鸡冠金镶蹄
可是那从来煤蛋儿生来就黑
不管你咋样洗呀那也是个脏东西
爱字有心心有好歹
百样爱也有千样的坏
女子为好非全都好
还有黄蜂尾上针
西边的欧钢有老板
生儿维特根斯坦
他言说马户驴又鸟鸡
到底那马户是驴还是驴是又鸟鸡
那驴是鸡那个鸡是驴那鸡是驴那个驴是鸡
那马户又鸟
是我们人类根本的问题。
六、罗刹国聊斋故事原文?
原文:马骥字龙媒,贾人子,美丰姿,少倜傥,喜歌舞。辄从梨园子弟,以锦帕缠头,美如好女,因复有“俊人”之号。十四岁入郡庠,即知名。父衰老罢贾而归,谓生曰:“数卷书,饥不可煮,寒不可衣,吾儿可仍继父贾。”
马由是稍稍权子母。从人浮海,为飓风引去,数昼夜至一都会。其人皆奇丑,见马至,以为妖,群哗而走。马初见其状,大惧,迨知国中之骇己也,遂反以此欺国人。遇饮食者则奔而往,人惊遁,则啜其余。
久之入山村,其间形貌亦有似人者,然褴褛如丐。马息树下,村人不敢前,但遥望之。久之觉马非噬人者,始稍稍近就之。马笑与语,其言虽异,亦半可解。马遂自陈所自,村人喜,遍告邻里,客非能搏噬者。
然奇丑者望望即去,终不敢前;其来者,口鼻位置,尚皆与中国同,共罗浆酒奉马,马问其相骇之故,答曰:“尝闻祖父言:西去二万六千里,有中国,其人民形象率诡异。但耳食之,今始信。”
问其何贫,曰:“我国所重,不在文章,而在形貌。其美之极者,为上卿;次任民社;下焉者,亦邀贵人宠,故得鼎烹以养妻子。若我辈初生时,父母皆以为不祥,往往置弃之,其不忍遽弃者,皆为宗嗣耳。”
问:“此名何国?”曰:“大罗刹国。都城在北去三十里。”马请导往一观。于是鸡鸣而兴,引与俱去。天明,始达都。都以黑石为墙,色如墨,楼阁近百尺。然少瓦。覆以红石,拾其残块磨甲上,无异丹砂。
时值朝退,朝中有冠盖出,村人指曰:“此相国也。”视之,双耳皆背生,鼻三孔,睫毛覆目如帘。又数骑出,曰:“此大夫也。”以次各指其官职,率狰狞怪异。然位渐卑,丑亦渐杀。
无何,马归,街衢人望见之,噪奔跌蹶,如逢怪物。村人百口解说,市人始敢遥立。既归,国中咸知有异人,于是搢绅大夫,争欲一广见闻,遂令村人要马。每至一家,阍人辄阖户,丈夫女子窃窃自门隙中窥语,终一日,无敢延见者。
村人曰:“此间一执戟郎,曾为先王出使异国,所阅人多,或不以子为惧。”造郎门。郎果喜,揖为上客。视其貌,如八九十岁人。目睛突出,须卷如猬。曰:“仆少奉王命出使最多,独未至中华。今一百二十余岁,又得见上国人物,此不可不上闻于天子。然臣卧林下,十余年不践朝阶,早旦为君一行。”乃具饮馔,修主客礼。酒数行,出女乐十余人,更番歌舞。貌类夜叉,皆以一锦缠头,拖朱衣及地。扮唱不知何词,腔拍恢诡。
主人顾而乐之。问:“中国亦有此乐乎?”曰:“有”。主人请拟其声,遂击桌为度一曲。主人喜曰:“异哉!声如凤鸣龙啸,从未曾闻。”
翼日趋朝,荐诸国王。王忻然下诏,有二三大夫言其怪状,恐惊圣体,王乃止。郎出告马,深为扼腕。
居久之,与主人饮而醉,把剑起舞,以煤涂面作张飞。主人以为美,曰:“请君以张飞见宰相,厚禄不难致。”
马曰:“游戏犹可,何能易面目图荣显?”主人强之,马乃诺。
主人设筵,邀当路者,令马绘面以待。客至,呼马出见客。客讶曰:“异哉!何前媸而今妍也!”遂与共饮,甚欢。
马婆娑歌“弋阳曲”,一座无不倾倒。明日交章荐马,王喜,召以旌节。既见,问中国治安之道,马委曲上陈,大蒙嘉叹,赐宴离宫。酒酣,王曰:“闻卿善雅乐,可使寡人得而闻之乎?”
马即起舞,亦效白锦缠头,作靡靡之音。王大悦,即日拜下大夫。时与私宴,恩宠殊异。久而官僚知其面目之假,所至,辄见人耳语,不甚与款洽。马至是孤立,怡然不自安。遂上疏乞休致,不许;又告休沐,乃给三月假。
于是乘传载金宝,复归村。村人膝行以迎。马以金资分给旧所与交好者,欢声雷动。村人曰:“吾侪小人受大夫赐,明日赴海市,当求珍玩以报”,问:“海市何地?”曰:“海中市,四海鲛人,集货珠宝。四方十二国,均来贸易。中多神人游戏。云霞障天,波涛间作。贵人自重,不敢犯险阻,皆以金帛付我辈代购异珍。今其期不远矣。”
问所自知,曰:“每见海上朱鸟往来,七日即市。”马问行期,欲同游瞩,村人劝使自贵。马曰:“我顾沧海客,何畏风涛?”未几,果有踵门寄资者,遂与装资入船。船容数十人,平底高栏。十人摇橹,激水如箭。凡三日,遥见水云幌漾之中,楼阁层叠,贸迁之舟,纷集如蚁。少时抵城下,视墙上砖皆长与人等,敌楼高接云汉。维舟而入,见市上所陈,奇珍异宝,光明射目,多人世所无。
一少年乘骏马来,市人尽奔避,云是“东洋三世子。”世子过,目生曰:“此非异域人。”即有前马者来诘乡籍。生揖道左,具展邦族。世子喜曰:“既蒙辱临,缘分不浅!”于是授生骑,请与连辔。
乃出西城,方至岛岸,所骑嘶跃入水。生大骇失声。则见海水中分,屹如壁立。俄睹宫殿,玳瑁为梁,鲂鳞作瓦,四壁晶明,鉴影炫目。下马揖入。仰视龙君在上,世子启奏:“臣游市廛,得中华贤士,引见大王。”
生前拜舞。龙君乃言:“先生文学士,必能衙官屈、宋。欲烦椽笔赋‘海市’,幸无吝珠玉。”
生稽首受命。授以水晶之砚,龙鬣之毫,纸光似雪,墨气如兰。生立成千余言,献殿上。龙君击节曰:“先生雄才,有光水国矣!”遂集诸龙族,宴集采霞宫。
酒炙数行,龙君执爵向客曰:“寡人所怜女,未有良匹,愿累先生。先生倘有意乎?”生离席愧荷,唯唯而已。龙君顾左右语。无何,宫女数人扶女郎出,佩环声动,鼓吹暴作,拜竟睨之,实仙人也。
女拜已而去。少时酒罢,双鬟挑画灯,导生入副宫,女浓妆坐伺。珊瑚之床饰以八宝,帐外流苏缀明珠如斗大,衾褥皆香软。天方曙,雏女妖鬟,奔入满侧。生起,趋出朝谢。拜为驸马都尉。以其赋驰传诸海。
诸海龙君,皆专员来贺,争折简招驸马饮。生衣绣裳,坐青虬,呵殿而出。武士数十骑,背雕弧,荷白棓,晃耀填拥。马上弹筝,车中奏玉。三日间,遍历诸海。由是“龙媒”之名,噪于四海。
宫中有玉树一株,围可合抱,本莹澈如白琉璃,中有心淡黄色,稍细于臂,叶类碧玉,厚一钱许,细碎有浓阴。常与女啸咏其下。花开满树,状类薝葡。每一瓣落,锵然作响。拾视之,如赤瑙雕镂,光明可爱。
时有异鸟来鸣,毛金碧色,尾长于身,声等哀玉,恻人肺腑。生闻之,辄念故土。因谓女曰:“亡出三年,恩慈间阻,每一念及,涕膺汗背。卿能从我归乎?”
女曰:“仙尘路隔,不能相依。妾亦不忍以鱼水之爱,夺膝下之欢。容徐谋之。”生闻之,涕不自禁。
女亦叹曰:“此势之不能两全者也!”明日,生自外归。龙王曰:“闻都尉有故土之思,诘旦趣装,可乎?”
生谢曰:“逆旅孤臣,过蒙优宠,衔报之思,结于肺腑。容暂归省,当图复聚耳。”入暮,女置酒话别。生订后会,女曰:“情缘尽矣。”
生大悲,女曰:“归养双亲,见君之孝,人生聚散,百年犹旦暮耳,何用作儿女哀泣?此后妾为君贞,君为妾义,两地同心,即伉俪也,何必旦夕相守,乃谓之偕老乎?若渝此盟,婚姻不吉。倘虑中馈乏人,纳婢可耳。更有一事相嘱:自奉衣裳,似有佳朕,烦君命名。”
生曰:“其女耶可名龙宫,男耶可名福海。”女乞一物为信,生在罗刹国所得赤玉莲花一对,出以授女。女曰:“三年后四月八日,君当泛舟南岛,还君体胤。”女以鱼革为囊,实以珠宝,授生曰:“珍藏之,数世吃着不尽也。”
天微明,王设祖帐,馈遗甚丰。生拜别出宫,女乘白羊车。送诸海涘。生上岸下马,女致声珍重,回车便去,少顷便远,海水复合,不可复见。生乃归。
自浮海去,家人无不谓其已死;及至家人皆诧异。幸翁媪无恙,独妻已去帷。乃悟龙女“守义”之言,盖已先知也。
父欲为生再婚,生不可,纳婢焉。谨志三年之期,泛舟岛中。见两儿坐在水面,拍流嬉笑,不动亦不沉。近引之,儿哑然捉生臂,跃入怀中。其一大啼,似嗔生之不援己者。亦引上之。细审之,一男一女,貌皆俊秀。额上花冠缀玉,则赤莲在焉。
背有锦囊,拆视,得书云:“翁姑俱无恙。忽忽三年,红尘永隔;盈盈一水,青鸟难通,结想为梦,引领成劳。茫茫蓝蔚,有恨如何也!顾念奔月姮娥,且虚桂府;投梭织女,犹怅银河。我何人斯,而能永好?兴思及此,辄复破涕为笑。别后两月,竟得孪生。今已啁啾怀抱,颇解言笑;觅枣抓梨,不母可活。敬以还君。所贻赤玉莲花,饰冠作信。膝头抱儿时,犹妾在左右也。闻君克践旧盟,意愿斯慰。妾此生不二,之死靡他。奁中珍物,不蓄兰膏;镜里新妆,久辞粉黛。君似征人,妾作荡妇,即置而不御,亦何得谓非琴瑟哉?独计翁姑已得抱孙,曾未一觌新妇,揆之情理,亦属缺然。岁后阿姑窀穸,当往临穴,一尽妇职。过此以往,则‘龙宫’无恙,不少把握之期;‘福海’长生,或有往还之路。伏惟珍重,不尽欲言。”
生反覆省书揽涕。两儿抱颈曰:“归休乎!”生益恸抚之,曰:“儿知家在何许?”儿啼,呕哑言归。生视海水茫茫,极天无际,雾鬟人渺,烟波路穷。抱儿返棹,怅然遂归。
生知母寿不永,周身物悉为预具,墓中植松槚百余。逾岁,媪果亡。灵舆至殡宫,有女子缞绖临穴。众惊顾,忽而风激雷轰,继以急雨,转瞬已失所在。松柏新植多枯,至是皆活。
福海稍长,辄思其母,忽自投入海,数日始还。龙宫以女子不得往,时掩户泣。一日昼暝,龙女急入,止之曰:“儿自成家,哭泣何为?”乃赐八尺珊瑚一株,龙脑香一帖,明珠百粒,八宝嵌金合一双,为嫁资。生闻之突入,执手啜泣。俄顷,迅雷破屋,女已无矣。
异史氏曰:“花面逢迎,世情如鬼。嗜痂之癖,举世一辙。‘小惭小好,大惭大好’。若公然带须眉以游都市,其不骇而走者盖几希矣!彼陵阳痴子,将抱连城玉向何处哭也?呜呼!显荣富贵,当于蜃楼海市中求之耳!”
七、那英罗刹国的深度解析?
《罗刹国》是一首揭示现实与虚幻的哥特式摇滚乐歌曲,其深邃的歌词和独特的音乐风格吸引了大量听众。
《罗刹国》的歌词以繁华动荡的城市为背景,流露出苦涩无奈的情感。这种情感可能与那英的个人经历和心境产生共鸣。那英从小就表现出了非凡的音乐天赋,但她在职业道路上也经历过艰辛和挫折。她在娱乐圈遇到过争议,经历过风波,也不断追求自我定位。这些经历可能激发了像《罗刹海市》这样描绘残酷而复杂的世界的歌曲的共鸣。
八、蒲松龄周游过罗刹国吗?
其小说情节都是虚构的,不可能去过。
蒲松龄,男,汉族,公元1640年生,寿命76岁。属相龙,星座为双子座,山东淄博人。辛苦遭逢的才子蒲松龄:72岁考上贡生,一生都穷困潦倒。
蒲松龄在《清史稿》中没有列传,据现存其他史料记载,清顺治十五年(1658年),19岁的蒲松龄初应童生试,以县、府、道三试第一补博士弟子员,受知山东学政施闰章。童生试是科举的资格考试。
九、罗刹国的由来是什么?
罗刹国指俄罗斯帝国,中国元明清三朝时期称俄罗斯帝国为“罗斯”或“罗刹国”。
中国元明清三朝时期称俄罗斯帝国为“罗斯”或“罗刹国”。当时蒙古族人用蒙语拼读俄文“ROCIA”时,在“R”前面加一个元音。因此,“ROCIA”就成了“OROCCIA”。清朝政府时,蒙语的“OROCCIA”转译成汉语时,就成了“俄罗斯”。而英语中,俄罗斯(Russia)也与“罗刹”相近。
十、罗刹国海市都唱了些什么?
罗刹国海市以其多样化的文化和音乐风格而闻名。以下是一些罗刹国海市的常见音乐类型和代表性歌曲:1. 海市摇滚 (Rock'n'Roll of Hai Shi):《摇滚海市》(Rock'n'Roll of Hai Shi)、《海市咆哮》(Roar of Hai Shi)2. 罗刹爵士 (Rotar Jazz): 《罗刹之旅》(Journey of Rotar)、《爵士罗舞》(Jazz Rotar Dance)3. 经典流行音乐 (Classic Pop Music):《海市之梦》(Dream of Hai Shi)、《罗刹之心》(Heart of Rotar)4. 传统民谣 (Traditional Folk Songs):《海上沧桑》(Changes of Hai Shi)、《风信子》(Hyacinth)5. 罗刹古典音乐 (Rotar Classical Music):《罗刹协奏曲》(Rotar Concerto)、《海市交响曲》(Symphony of Hai Shi)6. 海市嘻哈 (Hai Shi Hip-Hop):《海市之声》(Sound of Hai Shi)、《罗刹热潮》(Rotar Fever)7. 海市电子舞曲 (Hai Shi Electronic Dance Music):《疯狂海市》(Crazy Hai Shi)、《电子罗舞》(Electronic Rotar Dance)这些音乐风格和歌曲都展现了罗刹国海市的多样性和独特魅力,吸引了来自全球的音乐爱好者。